Kyuhyun – Love Dust – lirik terjemahan Indonesia

Love Dust (Serpihan Cinta)
diterjemahkan dari English trans oleh Az

Sekarang aku harus menghapus jejak-jejak cinta untukmu
fotomu, cangkir teh yang biasa kita pakai bersama, mereka tinggal tanpa pemilik

Hanya dengan memori, hanya dengan perasaan keterikatan
semuanya tidak ada artinya lagi

Jika menyentuhnya air mata akan tumpah, jika melihatnya hatiku terluka
jadi sekarang kuhapus jejakmu dengan menguburnya sebagai kenangan yang menyedihkan

Tak ada lagi cinta, yang tersisa hanyalah memori tentangmu
Karna separuh aku telah hilang, memori ini hanya membuatku terjatuh

Air mataku, helaan napas panjangku, sekarang tak ada gunanya lagi

ika menyentuhnya air mata akan tumpah, jika melihatnya hatiku terluka
Begitu banyak jejakmu yang menjadi kenangan menyedihkan yang menyakitkan

Cinta ini tertinggal dalam hatiku seperti serpihan debu

Kubersihkan jejak cintaku untukmu, bahkan aromamu memenuhi ruanganku
Walau begitu kucoba untuk menghapus cinta dalam diri ini, walaupun aku mencoba membuangnya keluar
hal ini tak mudah karna kau masih menempati hatiku

 

Akhirnya kesampean ngpost ini..😀

English Trans
taken from here

Now I need to erase the many traces of loving you
Your pictures, the teacups we shared, they remain without an owner

With just memories, with just my lingering attachments
All of these things don’t have meaning anymore

If I touch it, tears fall, if I look at it, my heart gets bruised
So now I erase your traces by burying it as sad memories

There is no more love, the only thing that remains is your memory
Since I lost my other half, it has no use but just weighs me down

My tears, my long sighs, now there’s no use

If I touch it, tears fall, if I look at it, my heart gets bruised
There are so many traces of you that remain as sad memories that it hurts

That love remains throughout my heart like dust

I clean the traces of loving you, even your scent that fills my room
But though I try to erase the love inside of me, though I try to throw it out
It’s not that easy because you have settled in my heart

Romanized:

Geudael saranghan manheun heunjeokdeureul ijen jiwoyagetjyo
Geudae sajindo hamkke nanun
Chatjando juindo eobsi nama itjyo

Chueongmaneuron nae miryeonmaneuron
Deoneun uimi eomneun modeun geotdeureul

Sondaemyeon nan nunmuri heulleoseo
Barabol ttaemyeon mame meongi deureoseo
Ijen gaseum sirin chueogeuro mudeoduryeo
Geudae heunjeogeul nan jiujyo

Sarang deo eobtjyo naege nameun georagon
Geudaeui chueok ppun
Banjjogeul irheo amu sseulmodo eobsi
Nal mugeopgeman hal ppuninde

Naui nunmuldo gin naui hansumdo
Ijen amu soyongeomneun geol aljyo

Sonman daeeodo nan nunmuri heulleoseo
Barabol ttaemyeon maeume meongi deureoseo
Ijen gaseum sirin chueogeuro namgyeojil
Geudae heunjeogi neomu manhaseo nan apeujyo

Kkok meonjicheoreom nae mam gotgose geu sarangi nama

Geudael saranghan geu heunjeogeul chiujyo
Nae bang gadeukhan geudaeui hyanggikkajido
Hajiman nae ane namainneun sarangeun
Jiuryeo haedo modu beoriryeo haedo
Geuge jal andoenabwayo
Geudaega nae mame beeoseo
Translation Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s